握在手里的星星沙(握在手里的星星沙雕动画)
这是一句比喻性的话语,表达了对于某些人或事物的无奈和悲观看法。
沙子困于沙漠,意味着某个人或事物被困在一个无法摆脱的环境或困境中,无法自由地实现自己的梦想或者价值。而星星死于天上,则暗示某个人或事物的存在和价值被夸大或过分推崇,最终导致其失去了生命力或者意义。
这句话通常被用来形容一个人或事物过于局限或被限制,无法自由地发挥自己的潜力和价值,最终被淘汰或遗忘。但也可以用来表达对于某些事物的美好愿景和憧憬,即使它们最终无法实现,但是它们所代表的理念和精神仍然会永远存在。
表面意思是沙子一辈子都困在沙漠里出不来,星星终老在天空,比喻人故步自封,守着老一套,不求进取。
刺眼的太阳已经落下,天上的星星如同沙子一般多,改成两个四字词,可以是:
1、太阳落山,星若沙盘。
2、白日入山,群星璀璨。
3、夕阳下山,繁星呈现。
回答:三个词语中除了“星星”中的第二个“星”和“沙子”中的“子”之外,“花朵”一词都不能读轻声,“花”读一声,“朵”读三声。所谓轻声,是汉语中所具有的一种特殊变调现象,是将汉语中的音节弱化之后,声调变得又轻又短的一种现象。如“星星”和“沙子”中的这两个轻声,读起来很美。
花朵不读轻声。
花朵读音
huā duǒ
?
释义
①花的总称。
[茅盾《诗与散文》:“希望你只看见洁白芬芳的花朵,莫想起花柄上的尖利的刺罢!”]
②喻指青少年。
[张乐平《永做画坛孺子牛》:“我爱祖国的今天,爱祖国的花朵。”]
花朵不读轻声hua(第一声)duo(第三声)