人间自是有情痴(人间自有情和痴,无关)
此句出自欧阳修的《玉楼春》,直意为人天生是多情痴情的,此恨(词意中指离别之恨)和风月无关中天明月、楼台清风原本无情,与人事了无关涉,只因情痴人眼中观之,遂皆成伤心断肠之物,所谓“情之所钟,正在我辈”。词中蕴含平易而深刻的人生体验。从全文和创作背景更能够理解此句诗的含义《玉楼春》全文尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。创作背景宋仁宗景祐元年(1034年)春三月,欧阳修西京留守推官任期已满,离别洛阳时作《玉楼春》词多首,此首道离情,当作于离筵上。 全词在转变与对比之中,见出作者对美好事物之爱赏与对人世无常之悲慨两种情绪以及两相对比之中所形成的一种张力,词中表达的思想和考证的时间是相吻合的。
意思:啊,人生自是有情,情到深处痴绝,啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。
”人生自是有情痴,此恨不关风与月“出自宋代文学家欧阳修的《玉楼春·尊前拟把归期说》。
意思是:人的多愁善感是与生俱来的,这种情结和风花雪月无关。出自宋代欧阳修的《玉楼春·尊前拟把归期说》。原文:尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
译文:
饯行的酒席前就想先把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。人的多愁善感是与生俱来的,这种情结和风花雪月无关。
饯别的酒宴前,不要再按旧曲填新词,清歌一曲就已让人愁肠寸寸郁结。一定要将这洛阳城中的牡丹看尽,因为这当初我们共有的春风很快会消逝。
意思是:人的多愁善感是与生俱来的,这种情结和风花雪月无关。
出自宋代欧阳修的《玉楼春·尊前拟把归期说》。这首诗在抒写离愁别绪这一主题方面不同凡响,有悲情凄凉,更有豪情纵横,寄寓了词人对美好事物的爱恋与对人生无常的感慨。
作者清醒地认识到,离情别恨是人与生俱来的感情,与风花雪月无关
这两句的意思是:人生自古本来就有很多特别特别痴情之人,但是这种情感并不是与风月有关,只与情感有关。