庄子 南华经(庄子 南华经外篇原文及翻译)
《庄子南华经》原文及译文:“虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此。”
原文:庄子将死,弟子欲厚葬之,庄子曰:“吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为赍送,吾葬具岂不备邪?何以加此?”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也,”庄子曰:“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也!”
译文:庄子快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬,庄子说:“我把天地当作棺椁,把日月当作连璧,把星辰当作珠玑,万物都可以成为我的陪葬,我陪葬的东西难道还不完备吗?哪里用得着再加上这些东西!”弟子说:“我们担忧乌鸦和老鹰啄食先生的遗体,”庄子说:“弃尸地面将会被乌鸦和老鹰吃掉,深埋地下将会被蚂蚁吃掉,夺过乌鸦老鹰的吃食再交给蚂蚁,怎么如此偏心!”
《庄子》一书,汉代著录为52篇,现存33篇,分“内篇”、“外篇”、“杂 篇”三个部分。
其中《内篇》7篇,通常认为是庄子本人所著;
《外篇》15篇,一 般认为是庄子的弟子们所写,或者说是庄子与他的弟子一起合作写的,它反映的是庄子真实的思想;
《杂篇》11篇,应当是庄子学派或者后来的学者所写。